0 Comments

在台灣生活或旅遊時,常常會需要用到「方位記號 英語」來辨識方向或地點。不管是看地圖、問路,還是使用導航app,這些基本的方位英文用語真的超級實用。今天就跟大家分享一些常見的方位英文說法,還有實際應用的小技巧,讓你下次遇到外國朋友問路時,也能輕鬆應對!

首先來看看最基礎的方位英文單字。東、西、南、北這四個主要方向,英文分別是east、west、south和north。但台灣人最常搞混的就是「東南」、「西北」這種組合方向要怎麼說。其實很簡單,只要記住英文的習慣是把「北」或「南」放在前面,比如說「東北」就是northeast,「西南」就是southwest。這樣組合起來就很好記了。

中文方位 英文說法 縮寫
east E
西 west W
south S
north N
東北 northeast NE
西北 northwest NW
東南 southeast SE
西南 southwest SW

在實際生活中,這些方位英文真的無所不在。像是台北捷運的板南線,英文就是Bannan Line,其中的「南」就是用south來表示。還有台灣高鐵的列車方向,也會用northbound和southbound來區分北上和南下列車。下次在車站看到這些標示時,就不會一頭霧水啦!

另外,台灣的天氣預報也常常會用到方位英文。像是「東北季風」就是northeast monsoon,「西南氣流」是southwest airflow。颱風來的時候,新聞都會報颱風中心位置,像是「北緯22.5度,東經121.5度」,英文就是22.5°N, 121.5°E。這些都是很實用的生活英文呢!

說到導航,Google Maps上的方位標示也都是用英文縮寫。如果你要設定行車路線,可能會看到「Head northeast on Zhongxiao E. Rd」這樣的指示,意思就是要你往東北方沿著忠孝東路行駛。學會這些方位英文,自己開車或騎車找路都會方便很多。特別是台灣很多道路都是「中山北路」、「民權東路」這種有方向性的路名,知道方位英文真的差很多!

方位記号 英語

方位記號英文怎麼説?常用表達一次學會,這對出國旅遊或跟外國朋友指路都超實用!在台灣我們習慣説「左轉」、「右轉」,但換成英文到底該怎麼表達才道地?今天就來分享最生活化的説法,保證學了馬上能用。

首先來看看最基礎的方位詞彙,這些在問路或導航時都會頻繁出現。像是「直走」英文是”go straight”,”turn left/right”就是左右轉,而「迴轉」要説”make a U-turn”。特別注意的是,台灣人常説的「巷口」在英文裡會用”intersection”或”crossing”來表示,比如「在第一個巷口右轉」就是”turn right at the first intersection”。

下面整理幾個實用的方位英文對照表,記住這些就能應付大部分情況:

中文説法 英文表達 例句
直走 go straight Go straight for two blocks.
左轉 turn left Turn left at the traffic light.
右轉 turn right You’ll see it after turning right.
迴轉 make a U-turn Make a U-turn at the next intersection.
過馬路 cross the street Cross the street and you’ll find the station.
在…旁邊 next to The cafe is next to the bank.
在…對面 across from The post office is across from the park.

實際指路時,外國人很常用”landmark”(地標)來輔助説明。比如「看到7-11後左轉」英文會説”Turn left when you see a 7-Eleven”,或是「經過麥當勞後的第一個路口右轉」就是”Take the first right after passing McDonald’s”。這種説法比單純講距離或街名更容易理解,因為台灣的街道對外國人來説本來就比較難記。

另外要注意的是英文指路時習慣用”block”(街區)來計算距離,這跟台灣人習慣用「公尺」不太一樣。例如「往前走兩個路口」英文會説”Go straight for two blocks”。如果真的要講具體公尺數,可以説”It’s about 100 meters ahead”,但一般來説用”block”會更符合英語母語者的思考方式。

今天要來跟大家聊聊「為什麼學方位記號英文很重要?生活實用解析」,這真的是我們日常生活中超實用卻常常被忽略的小知識!你可能覺得「我又不出國,學這個幹嘛?」但其實在台灣的日常場景中,這些方位標示的英文出現頻率比你想像中高很多喔!

首先最常見的就是在百貨公司或捷運站找路時,電梯按鈕或指標上常常會出現「B1」、「F2」這類標示。你知道嗎?”B”其實是”Basement”(地下室)的縮寫,而”F”則是”Floor”(樓層)的意思。下次看到「B2→Parking」就知道是通往地下二樓停車場啦!還有像是「E」代表”East”(東)、「W」是”West”(西),這些在停車場分區或大型展場找位置時都超實用。

這邊幫大家整理幾個最常用的方位記號英文對照表:

縮寫 英文全稱 中文意思 常見使用場景
N North 地圖、停車場分區
S South 導航、建築物標示
E East 捷運出口標示
W West 西 百貨公司樓層指南
B Basement 地下室 電梯按鈕
F Floor 樓層 大樓樓層標示

另外像是開車使用GPS導航時,系統常常會說「請往東南方向行駛」,如果不知道”SE”是”South East”(東南)的縮寫,真的會一頭霧水。還有在IKEA這種大型賣場,動線標示都是用方位英文縮寫,像是「→W」就表示要往西邊區域走。這些小知識累積起來,真的能讓日常生活方便很多呢!

現在很多台灣的公共場所為了國際化,標示都採用中英對照。像是台北101觀景台的導覽手冊、高鐵車站的指示牌,甚至連便利商店的咖啡機操作介面都可能出現方位英文。其實這些記號一點都不難,只要記住幾個基本縮寫,下次看到就不會再覺得陌生或緊張啦!

方位記号 英語

什麼時候會用到英文方位記號?5個常見情境

大家平常可能沒特別注意,但英文方位記號(N/S/E/W)其實在生活中超常出現!尤其是現在出國玩、看地圖導航越來越普遍,這些小符號根本是路痴救星。今天就來分享幾個你一定遇過的情境,下次看到就不會一頭霧水啦~

首先最常見的就是地圖導航啦!不管是Google Maps還是車用導航,畫面上總會出現「N」標示北方。像我上次開車去台中,導航一直顯示「請往E方向行駛」,當下還愣了一下,後來才懂是要往東邊開。這種時候記住「上北下南左西右東」的口訣就超實用。

第二個情境是地址標示。台灣雖然比較少用,但國外地址常會看到「NW 5th Ave」這種寫法,代表西北方向的第五大道。上次幫朋友代購美國商品,收件地址就有這個,差點填錯地方耶!

情境 範例 常用記號
地圖導航 請往E方向行駛 N, S, E, W
地址標示 NW 5th Ave NW, SE
天氣預報 東北風增強 NE
登山步道 W方向有觀景台 W
航空資訊 跑道36L L/R

再來是天氣預報也會用到!氣象主播常說「東北風增強」,英文就是「NE wind」。有次颱風來襲,看到新聞寫「颱風路徑偏NW移動」,馬上就懂是要往西北方跑,趕緊提醒家人做好防颱準備。

登山健行時也超依賴這些記號。很多步道指標會寫「W方向有觀景台」,或是地圖上標示「S側有廁所」。記得有次去陽明山,跟著「E」指標走真的找到超美的日出觀景點,超感謝這些小符號的!

最後是航空迷最熟悉的跑道編號!像桃園機場的「05L/23R」跑道,那個L/R就是Left/Right的意思。雖然平常比較少接觸,但如果你常搭飛機或追飛機,這些代號就像密碼一樣有趣呢!

Author

alan1226a@gmail.com
最愛日本旅行。網站由2014年起不斷分享日本旅行心得~ 台灣《日本遊樂》專欄作家, 暢銷書《日本由我行》作者.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *