
英文術語 | 中文翻譯 | 例句 |
---|---|---|
Cost performance ratio | 性價比 | These batteries are expensive, but they’re rechargeable. So they provide good bang for your buck. |
Good value | 價值 | At this price, this camera gives good bang for your buck. |
Bang | 好東西、價值 | These batteries are expensive, but they’re rechargeable. So they provide good bang for your buck. |
Buck | 錢 | These batteries are expensive, but they’re rechargeable. So they provide good bang for your buck. |
Great deal | 划算的交易 | At this price, this camera gives a great deal. |
Bargain | 便宜貨 | This jacket is a bargain at this price. |
Steal | 便宜貨 | This phone is a steal at this price. |
性價比(英語:price–performance ratio,或譯價格效能、效價比、價效比),在日本稱作成本效益比(英語:cost–performance ratio)——為性能和價格的比例,俗稱CP值。在經濟學和工程學,性價比指的是一個產品根據它的價格所能提供的性能的能力。在不考慮其他因素下,一般來説有着更高性價比的產品是更值得擁有的。
性價比的俗稱CP值,字面上看起來像是價格對於性能的比值,實際上是「性能對於價格的比值」。當一個產品改善,而價格維持不變時,CP值會上升,換句話説,當CP值上升時,實則上是性能對於價格比值上升。


在日常生活中,想表達 CP 值很高,到底能夠怎麼説呢?最常見的説法是 good value (for the money),以價值出發表示價錢很划算。bang 其實不是那麼正式的單字,但在這片語裡的意思就類似「好東西、價值」。而 buck 意思是一塊錢。所以如果東西有 good bang for your buck, 意思就是划算啦!
CP 值 – 衡量商品價值的關鍵指標
CP 值,全稱為 性價比,是指產品的性能與價格的綜合衡量指標,反映了商品的性價比。簡單來説, CP 值 高的產品意味著用更低的價格買到更高的性能或品質,是一種物美價廉的選擇。
在現代社會,消費者在購物時越來越重視 CP 值,因為它可以幫助他們在有限的預算下獲得最大的效益。瞭解如何衡量和計算 CP 值 可以幫助您做出更明智的消費決策。
如何衡量 CP 值?
衡量 CP 值 的方法有很多種,以下是一些常見的方法:
- 成本效益分析: 計算商品的性能與價格的比值。例如,一台性能更高的電腦,價格可能更高,但如果其性能提升幅度大於價格提升幅度,則其 CP 值 仍然更高。
- 品質價格分析: 比較不同商品的品質和價格,選擇品質相對較好、價格相對較低的產品。
- 顧客滿意度分析: 參考其他消費者的評價和意見,選擇顧客滿意度高的產品,以避免購買到低 CP 值 的商品。
- 市場調查: 瞭解市場上同類商品的價格和性能,以便做出更合理的選擇。
CP 值 的重要性
CP 值 是消費者購物時重要的考量因素,它可以幫助消費者:
- 節約成本: 選擇 CP 值 高的產品可以幫助消費者節約開支,而不會犧牲產品的性能或品質。
- 提高生活品質: 使用 CP 值 高的產品可以幫助消費者享受更好的生活品質,而不會花費太多額外的費用。
- 做出明智的消費決策: 瞭解 CP 值 可以幫助消費者避免購買價格過高或性能過低的商品,做出更明智的消費決策。
CP 值 的侷限性
CP 值 雖然是一個重要的指標,但它也有一些侷限性:
- 主觀性: 不同消費者對商品性能和品質的評價可能不同,因此 CP 值 的評估具有一定的主觀性。
- 難以量化: 某些商品的性能和品質很難量化,這也增加了評估 CP 值 的難度。
- 市場變化: 市場上商品的價格和性能會隨著時間而變化,因此 CP 值 的評估也需要隨著時間更新。
總之,CP 值 是衡量商品價值的重要指標,但它也有一些侷限性。消費者在購物時應該綜合考慮各種因素,做出最符合自身需求的選擇。